Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Sotá 7:5

בְּרָכוֹת וּקְלָלוֹת כֵּיצַד. כֵּיוָן שֶׁעָבְרוּ יִשְׂרָאֵל אֶת הַיַּרְדֵּן וּבָאוּ אֶל הַר גְּרִזִּים וְאֶל הַר עֵיבָל שֶׁבְּשׁוֹמְרוֹן שֶׁבְּצַד שְׁכֶם שֶׁבְּאֵצֶל אֵלוֹנֵי מֹרֶה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יא) הֲלֹא הֵמָּה בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְגוֹ', וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר (בראשית יב) וַיַּעֲבֹר אַבְרָם בָּאָרֶץ עַד מְקוֹם שְׁכֶם עַד אֵלוֹן מוֹרֶה, מָה אֵלוֹן מוֹרֶה הָאָמוּר לְהַלָּן שְׁכֶם, אַף אֵלוֹן מוֹרֶה הָאָמוּר כָּאן שְׁכֶם. שִׁשָּׁה שְׁבָטִים עָלוּ לְרֹאשׁ הַר גְּרִזִּים וְשִׁשָּׁה שְׁבָטִים עָלוּ לְרֹאשׁ הַר עֵיבָל, וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְהָאָרוֹן עוֹמְדִים לְמַטָּה בָאֶמְצַע, הַכֹּהֲנִים מַקִּיפִין אֶת הָאָרוֹן, וְהַלְוִיִּם אֶת הַכֹּהֲנִים, וְכָל יִשְׂרָאֵל מִכָּאן וּמִכָּאן, שֶׁנֶּאֱמַר (יהושע ח) וְכָל יִשְׂרָאֵל וּזְקֵנָיו וְשֹׁטְרָיו וְשֹׁפְטָיו עֹמְדִים מִזֶּה וּמִזֶּה לָאָרוֹן וְגוֹ'. הָפְכוּ פְנֵיהֶם כְּלַפֵּי הַר גְּרִזִּים וּפָתְחוּ בַבְּרָכָה, בָּרוּךְ הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה, וְאֵלּוּ וָאֵלּוּ עוֹנִין אָמֵן. הָפְכוּ פְנֵיהֶם כְּלַפֵּי הַר עֵיבָל וּפָתְחוּ בַקְּלָלָה, (דברים כז) אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה, וְאֵלּוּ וָאֵלּוּ עוֹנִין אָמֵן, עַד שֶׁגּוֹמְרִין בְּרָכוֹת וּקְלָלוֹת. וְאַחַר כָּךְ הֵבִיאוּ אֶת הָאֲבָנִים וּבָנוּ אֶת הַמִּזְבֵּחַ וְסָדוּהוּ בְסִיד, וְכָתְבוּ עָלָיו אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה בְּשִׁבְעִים לָשׁוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר (שם) בַּאֵר הֵיטֵב, וְנָטְלוּ אֶת הָאֲבָנִים וּבָאוּ וְלָנוּ בִמְקוֹמָן:

Las bendiciones y maldiciones: ¿Cómo es eso? Una vez que Israel cruzó el Jordán y llegó al monte. Gerizim y el monte. Ebal que está en Samaria, al lado de Siquem, que está al lado de los terebinths de Moreh, como se dice, "¿No están al otro lado del Jordán, [más allá del camino oeste que está en la tierra de los cananeos que habitan en el Arabah—cerca de Gilgal, por los terebinths de Moreh] (Deut. 11:30), y en otra parte dice: "Y Abram pasó por la tierra hasta el lugar de Siquem hasta el terebinth de Moreh" (Génesis 12: 6)—así como el terebinth de Moreh mencionado en este último verso es Siquem, así el terebinth de Moreh mencionado en el verso anterior es Siquem. Porque allí seis tribus subieron al monte. Gerizim y seis tribus subieron al monte. Ebal, y los sacerdotes y levitas con el arca estaban parados abajo en el medio, los sacerdotes que rodeaban el arca, los levitas [que rodeaban] a los sacerdotes, y todo Israel de este lado y de ese lado, como se dice: "Y todo Israel, con sus mayores, funcionarios y jueces se pararon a ambos lados del arca, frente a los sacerdotes levíticos ”(Josué 8:33). Volvieron la cara hacia el monte. Gerizim y abrió con la bendición: Bendito sea cualquiera que no haga una imagen grabada o fundida ”. Y estos y estos responden amén. Luego volvieron la cara hacia el monte. Ebal y abrió con la maldición: "Maldito sea cualquiera que haga una imagen tallada o fundida" (Deut. 27:15). Y estos y estos responden amén. Hasta que completen las bendiciones y maldiciones. Después de eso trajeron las piedras, construyeron el altar y lo enyesaron con yeso, e inscribieron sobre él todas las palabras de la Torá en setenta idiomas, como se dice, "más claramente (sea'er hetev). Luego tomaron las piedras y fueron y pasaron la noche en su lugar.

Explora related%20passage sobre Sotá 7:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente